Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rumuński - dovrei conoscere il significato della parola...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
dovrei conoscere il significato della parola...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez laree
Język źródłowy: Rumuński

împuternicire
Uwagi na temat tłumaczenia
dovrei conoscere il significato della parola in lingua romena: împutenicire. e stata usata in romania in un istituto bancario. non ho trovato alcuna traduzione sui dizionari. se qualcuno volesse aiutarmi lo/la ringrazio fin d'ora.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ostatnio edytowany przez Bamsa - 5 Grudzień 2010 18:12





Ostatni Post

Autor
Post

7 Luty 2008 11:17

lilian canale
Liczba postów: 14972
Single word.

7 Luty 2008 11:24

goncin
Liczba postów: 3706
In this case, Lilian, we should let this alone. The requester has given his reason, and the most important: it's a word which isn't listed in dictionaries.

CC: lilian canale

7 Luty 2008 11:38

Freya
Liczba postów: 1910
I found it cerca qui E' un sito di termini bancari in romeno e con la traduzione in italiano. Spero che ci sia ùtile .

7 Luty 2008 13:23

Francky5591
Liczba postów: 12396
Right, this request is accepted, as requester carefuly noted in the comments area why he wanted this word to be translated.
Thanks for the notification anyway, Lilian!

7 Luty 2008 18:44

laree
Liczba postów: 1
ciao,grazie per l'aiuto. il sito con le traduzioni dei termini bancari rumeni- italiani e stato di grande utilità alla prossima...

9 Luty 2008 09:58

Freya
Liczba postów: 1910
I tried to translate it but I can't send it because is a singular word and it doesn't allow me. So, the better thing is to delete it since I already gave laree what he wanted, I mean I found this word in a glossary of italian-romanian banking terms and laree appreciated my help.