Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



94Tercüme - Yunanca-İngilizce - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceTürkçeİtalyancaSırpçaBoşnakcaFransızcaArnavutçaRomenceİspanyolcaMacarcaPortekizce

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Metin
Öneri natassaki
Kaynak dil: Yunanca

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Başlık
I miss you a lot. I never imagined that....
Tercüme
İngilizce

Çeviri irini
Hedef dil: İngilizce

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 16 Ekim 2007 06:08