Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İspanyolca - Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu...
Metin
Öneri Jackwonsover
Kaynak dil: Almanca

Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...
Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.
http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung
Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html
Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!
Mit freundlichen Grüßen

Başlık
He sido invitado por e-mail a...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Lila F.
Hedef dil: İspanyolca

He sido invitado por e-mail a traducir lo siguiente...
Alguien ha pedido una traducción que encaja con sus preferencias de idiomas.
http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org agradece tu participación
No me gustaría seguir recibiendo este tipo de avisos. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html
¡Por desgracia estas dos lenguas NO las domino!
Con un cordial saludo
En son guilon tarafından onaylandı - 3 Temmuz 2007 00:10