Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Hollandaca - Supongo que aun no se te habra pasado la...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceHollandaca

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Supongo que aun no se te habra pasado la...
Metin
Öneri rickvanveen
Kaynak dil: İspanyolca

Supongo que aun no se te habra pasado la excitacion de estar conmingo comprando el domingo y luego pregada a mi en el ascensor. Venga sosiégate. Ya te daré yo..

Başlık
Het je geven ???
Tercüme
Hollandaca

Çeviri stukje
Hedef dil: Hollandaca

Ik denk dat je nog niet bekomen bent van de opwinding bij het winkelen met mij zondag en van later tegen me aan gedrukt te worden in de lift.
Hey!! rustig aan, ik zal het je nu wel geven.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
door gebrek aan intonatie is het niet zo duidelijk wat er bedoeld word maar met fantasie kom je er wel.
En son Chantal tarafından onaylandı - 13 Haziran 2007 19:45