Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Yunanca - Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceRomenceYunanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Metin
Öneri sguridis
Kaynak dil: Portekizce

Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Başlık
Αγάπη, ήταν μόνο να σου λέω ότι σ’ αγαπώ πολύ...
Tercüme
Yunanca

Çeviri xristos
Hedef dil: Yunanca

Αγάπη, ήταν μόνο να σου λέω ότι σ’ αγαπώ πολύ!!! Σ’ αγαπώ πραγματικά περισσότερο απ’ όλα… Χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτε…
En son irini tarafından onaylandı - 10 Mart 2007 13:46