Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Slovence-İsveççe - Ivicom zivota moja dusa hoda

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Slovenceİsveççe

Başlık
Ivicom zivota moja dusa hoda
Metin
Öneri kent
Kaynak dil: Slovence

Ivicom zivota moja dusa hoda

Başlık
Min själ vandrar på livets kant
Tercüme
İsveççe

Çeviri sladja.bg
Hedef dil: İsveççe

Min själ vandrar på livets kant
En son pias tarafından onaylandı - 21 Ocak 2008 16:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ocak 2008 08:14

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 Ocak 2008 10:03

sladja.bg
Mesaj Sayısı: 5
On the line of life my soul go

16 Ocak 2008 12:33

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 Ocak 2008 20:13

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 Ocak 2008 14:39

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 Ocak 2008 14:41

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 Ocak 2008 14:53

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 Ocak 2008 15:44

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
Ok. Thank you very much!

21 Ocak 2008 15:55

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa