Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - YOU ARE MY ORANGE BLOSSOM DROPPING ITS LEAVES ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızca

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
YOU ARE MY ORANGE BLOSSOM DROPPING ITS LEAVES ...
Metin
Öneri umut yasemen
Kaynak dil: İngilizce Çeviri kafetzou

YOU ARE MY ORANGE BLOSSOM DROPPING ITS LEAVES WITH TIMELESS SORROW. I HAVE GIVEN UP SO MUCH FOR THIS LOVE LONGING NEEDS NO HURRY. COME MY ORANGE BLOSSOM COME ON LET'S MAKE LOVE COME COME.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Şarkıyı dizilerine ayırsaydın İngilizce'de de aynı yapardım ...

Başlık
Tu es ma fleur d'oranger perdant ses feuilles...
Tercüme
Fransızca

Çeviri CocoT
Hedef dil: Fransızca

Tu es ma fleur d'oranger perdant ses feuilles dans une tristesse infinie. J'ai sacrifié tant de choses pour cet amour. Pas besoin de brusquer le désir. Viens, ma fleur d'oranger, viens, faisons l'amour, viens, viens.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
- From the english translation
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Şubat 2007 11:52