Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - que tiene tu veneno que me quita la vida solo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyancaFransızcaİngilizceYunanca

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
que tiene tu veneno que me quita la vida solo...
Metin
Öneri kuantovenenoo
Kaynak dil: İspanyolca

qué tiene tu veneno
que me quita la vida solo con un beso
y me lleva a la luna
y me ofrece la droga que todo lo cura

dependencia bendita
invisible cadena que me ata a la vida

pon carita de pena
que ya sabes que haré todo lo que tu quieras

Başlık
Τι ’ναι αυτό που ’χει το δηλητήριό σου
Tercüme
Yunanca

Çeviri xristos
Hedef dil: Yunanca

Τι ’ναι αυτό που ’χει το δηλητήριό σου
που με πεθαίνει μ’ ένα φιλί
και με πηγαίνει στο φεγγάρι
και μου προσφέρει το φάρμακο που θεραπεύει τα πάντα

Ευλογημένη εξάρτηση
αόρατη αλυσίδα που με δένει στη ζωή

Βάλε μια έκφραση λύπης
επειδή ήδη ξέρεις πως θα κάνω ό,τι θέλεις
En son irini tarafından onaylandı - 5 Şubat 2007 22:43