Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Mail item received from the send on 19/12/2006

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizceİtalyanca

Başlık
Mail item received from the send on 19/12/2006
Metin
Öneri tonino.manzi
Kaynak dil: İngilizce Çeviri hatzilim

The mail item was received from the sender on 19/12/2006 at the Hertzel mail unit in Tel Aviv-Yafo. The mail item was transferred to the mail unit at Ben Gurion airport on 21/12/2006 14:43, from where it will be flown to the aiport LIN for final distribution overseas.

Başlık
Pacco ricevuto dall'invio il 19/12/2006
Tercüme
İtalyanca

Çeviri missmalaussene
Hedef dil: İtalyanca

Il pacco è stato ricevuto dal mittente il 19/12/2006 all'ufficio postale Hertzel a Tel Aviv-Yafo. Il pacco è stato trasferito all'ufficio postale dell'aereoporto di Ben Gurion alle 14:43 del 21/12/2006, e da lì sarà spedito all'aereoporto LIN per la distribuzione finale oltreoceano.
En son Witchy tarafından onaylandı - 1 Ocak 2007 21:59