Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Eu posso voar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmancaFransızcaİtalyancaİspanyolcaBasit ÇinceİngilizceJaponcaHollandacaArapçaLatinceİrlandaca

Kategori Cumle

Başlık
Eu posso voar...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu posso voar...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.

Cordialmente,

Fernando.

Başlık
I can fly...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Borges
Hedef dil: İngilizce

I can fly...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This text is about a tatoo I would like to do.

Thank you.

Sincerily yours,

Fernando
En son irini tarafından onaylandı - 8 Aralık 2006 17:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Aralık 2006 11:23

jvhoppli
Mesaj Sayısı: 49
There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"!