Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Sırpça - Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceSırpçaBoşnakca

Başlık
Ce qui se pense bien, s'énonce bien.
Metin
Öneri pierre-andré
Kaynak dil: Fransızca

Ce qui se pense bien, s'énonce bien.

Başlık
Onaj, kome su misli jasne, jasno ih i formulise.
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Onaj, kome su misli jasne, jasno ih i formulise.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jasno ih i iznosi.
En son Cinderella tarafından onaylandı - 2 Aralık 2006 20:56