Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Esperanto - Sunt un zâmbet pierdut...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceYunancaİngilizceFransızcaPortekizceArapçaİtalyancaRusçaEsperantoÇinceTürkçeMacarcaİsveççeBrezilya PortekizcesiİspanyolcaKatalanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sunt un zâmbet pierdut...
Metin
Öneri Dulcineea
Kaynak dil: Romence

Sunt un zâmbet pierdut...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
As romantic as it is possible.

Başlık
Mi estas perditan rideton...
Tercüme
Esperanto

Çeviri Borges
Hedef dil: Esperanto

Mi estas perditan rideton...
En son Borges tarafından onaylandı - 16 Aralık 2006 15:00