Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - Tradução - encaixar - fonte

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaİtalyancaArapçaPortekizceBrezilya PortekizcesiHollandacaYunancaBasit ÇinceRusçaBulgarcaTürkçeKatalancaRomenceİbraniceAlmancaJaponcaSırpçaLitvancaÇinceLehçeDancaArnavutçaEsperantoFinceÇekçeMacarcaHırvatçaİsveççeNorveççeEstonyacaKoreceFaroe diliHintçeSlovakçaFarsçaİzlanda'ya özgüKürtçeAfrikanlarTay diliNepalceSlovenceVietnamcaUrduca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingonca

Başlık
Tradução - encaixar - fonte
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri milenabg

O tamanho de sua tradução não é igual ao tamanho do texto de origem.

Başlık
翻訳 - 挿入する - フォント
Tercüme
Japonca

Çeviri shiyuan
Hedef dil: Japonca

あなたの訳文の長さは、オリジナルのテキストの長さと同じではありません。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Do título, as palavras "encaixar" e "fonte" podem ser traduzidas de outras formas, dependendo do contexto.
28 Eylül 2006 09:30