Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιαπωνέζικα - Tradução - encaixar - fonte

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΙταλικάΑραβικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΟλλανδικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΡωσικάΒουλγαρικάΤουρκικάΚαταλανικάΡουμανικάΕβραϊκάΓερμανικάΙαπωνέζικαΣερβικάΛιθουανικάΚινέζικαΠολωνικάΔανέζικαΑλβανικάΕσπεράντοΦινλανδικάΤσέχικαΟυγγρικάΚροάτικαΣουηδικάΝορβηγικάΕσθονικάΚορεάτικαΦαροϊκάΧίντιΣλοβακικάΠερσική γλώσσαΙσλανδικάΚουρδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικαΝεπαλικάΣλοβενικάΒιετναμέζικαΟυρντού
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΚλίνγκον

τίτλος
Tradução - encaixar - fonte
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από milenabg

O tamanho de sua tradução não é igual ao tamanho do texto de origem.

τίτλος
翻訳 - 挿入する - フォント
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από shiyuan
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

あなたの訳文の長さは、オリジナルのテキストの長さと同じではありません。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Do título, as palavras "encaixar" e "fonte" podem ser traduzidas de outras formas, dependendo do contexto.
28 Σεπτέμβριος 2006 09:30