Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Bulgarca-Yunanca - Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceYunancaİbranice

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
Metin
Öneri zor_sto
Kaynak dil: Bulgarca

Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.

Başlık
Για πάντα στην καρδιά μου.
Tercüme
Yunanca

Çeviri galka
Hedef dil: Yunanca

Για πάντα στην καρδιά μου.
Το να έχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλύτερο δώρο.
En son User10 tarafından onaylandı - 2 Temmuz 2012 16:03