Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - 9th rule revisited

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceLehçePortekizceRomenceBulgarcaKatalancaAlmancaİbraniceİspanyolcaİtalyancaArnavutçaHollandacaBasit ÇinceDancaYunancaİsveççeLitvancaRusçaNorveççeTürkçeSırpçaFince

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
9th rule revisited
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce Çeviri jedi2000

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.

Başlık
Kun lähetät tekstiä
Tercüme
Fince

Çeviri A_M_I
Hedef dil: Fince

Kun lähetät tekstiä, tai pyydät käännöstä kielestä, joka ei ole listalla, ole hyvä ja tarkenna [b]huomautus osiossa[/b],[b] mistä kielestä[/b] lähetät tekstiä tai [b]mille kielelle[/b] haluat tekstin käännettäväksi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(When you submit a text) Voi takoitaa myös = Kun esität tekstiä (oma käännös). Tarkenna huomautus osiossa tarkoittaa että pitää erikseen ilmoittaa mistä kielestä on kysymys.
En son Donna22 tarafından onaylandı - 5 Nisan 2010 15:14