Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - 9th rule revisited

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيبولندي برتغاليّ رومانيبلغاريقطلونيألمانيعبريإسبانيّ إيطاليّ ألبانى هولنديالصينية المبسطةدانمركي يونانيّ سويديلتوانيروسيّ نُرْوِيجِيّتركيصربى فنلنديّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
9th rule revisited
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف jedi2000

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.

عنوان
Kun lähetät tekstiä
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف A_M_I
لغة الهدف: فنلنديّ

Kun lähetät tekstiä, tai pyydät käännöstä kielestä, joka ei ole listalla, ole hyvä ja tarkenna [b]huomautus osiossa[/b],[b] mistä kielestä[/b] lähetät tekstiä tai [b]mille kielelle[/b] haluat tekstin käännettäväksi.
ملاحظات حول الترجمة
(When you submit a text) Voi takoitaa myös = Kun esität tekstiä (oma käännös). Tarkenna huomautus osiossa tarkoittaa että pitää erikseen ilmoittaa mistä kielestä on kysymys.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Donna22 - 5 أفريل 2010 15:14