Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeSırpça

Başlık
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Çevrilecek olan metin
Öneri barcish
Kaynak dil: İsveççe

Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
serbiska

Before edit:
jag älskar dig av hela mitt hjärta tack för att du finns
<gamine>
En son Bamsa tarafından eklendi - 7 Kasım 2009 23:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Kasım 2009 20:07

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
barcish

Serbian is in the language list, so I will change the target language from other languages to Serbian.

7 Kasım 2009 23:25

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Some diacs missing:

"Jag älskar dig av hela mitt hjärta. Tack för att du finns."

7 Kasım 2009 23:35

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Corrected Lene

CC: gamine

7 Kasım 2009 23:38

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Thanks Ernst.

CC: Bamsa