Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Danca - ja evo radim ima posla

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaDanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ja evo radim ima posla
Metin
Öneri tullepige
Kaynak dil: Boşnakca

ja evo radim ima posla

Başlık
Jeg arbejder, der er arbejde
Tercüme
Danca

Çeviri Edyta223
Hedef dil: Danca

Jeg arbejder, der er arbejdspladser
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 21:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2009 01:13

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
I work, (I) am work?

14 Eylül 2009 18:46

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
Hi Anita!
I work - Ja radim - Jeg arbejder.

14 Eylül 2009 18:48

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Hello Edyta!

what you wrote in the translation means:

"I work, I am work"

14 Eylül 2009 21:44

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
Hi Lein!
Full text: "ja evo radim, ima posla" - "I work, there are jobs".