Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Portekizce-Latince - As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİtalyancaLatince

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
Metin
Öneri I0rda9
Kaynak dil: Portekizce

As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Do Português para o Latim Se faz Favor.

Başlık
Desiderium
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Desiderium nos non interficit, solum fortiores facit.
En son chronotribe tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2009 21:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Mayıs 2009 15:23

chronotribe
Mesaj Sayısı: 119
As everything you write in Latin, your sentence is of a fine and exquisite latinity; however I'm afraid you haven't exactly grasp the meaning of the source (which certainly is, as it is expressed, somewhat obscure) :

"As saudades não *nos* matam, apenas *nos* tornam mais fortes."

literally : "Nostalgia does not kill us, it just makes us stronger."

It's a little bit nonsensical, in its sham-nietzschean style, but that is it...

19 Mayıs 2009 16:31

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thanks for your remarks. I've already changed it. Is it correct now?

19 Mayıs 2009 21:03

chronotribe
Mesaj Sayısı: 119
Yes indeed.