Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - Favela

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaAlmancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
Favela
Kaynak dil: Almanca Çeviri jufie20

Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.

Başlık
Favela
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
En son goncin tarafından onaylandı - 27 Aralık 2008 21:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Aralık 2008 13:55

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.

27 Aralık 2008 13:57

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Pelas perspectivas dos filmes

27 Aralık 2008 14:00

goncin
Mesaj Sayısı: 3706

27 Aralık 2008 14:49

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.

Segundo a ponte do Ian:

"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."

27 Aralık 2008 15:35

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso