Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeDancaİsveççeAlmancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...
Metin
Öneri kinga1
Kaynak dil: Türkçe

Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..

Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim...

Başlık
Det var den sødeste besked du sendte til mig.
Tercüme
Danca

Çeviri omurliv
Hedef dil: Danca

Der er ingen piger i denne verden der interesserer mig, der er ikke en eneste der kommer mig noget ved.
For mig, er der kun dig.
Dét var den sødeste besked du sendte til mig.
Jeg er lykkelig sammen med dig min skat.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 5 Kasım 2008 16:30