Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - naber lan napiyon bakim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmancaRomenceRusça

Başlık
naber lan napiyon bakim
Metin
Öneri gaby_nicola
Kaynak dil: Türkçe

naber lan napiyon bakim

Başlık
Bună măi!
Tercüme
Romence

Çeviri BudaBen
Hedef dil: Romence

Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
En son azitrad tarafından onaylandı - 14 Ekim 2008 13:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ekim 2008 17:52

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Hi

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: handyy serba smy

14 Ekim 2008 13:29

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:

"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"

14 Ekim 2008 13:32

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Thank you so much, handyy!!!

14 Ekim 2008 13:37

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
You're welcome