Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolcaİtalyanca

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...
Çevrilecek olan metin
Öneri calvinjose
Kaynak dil: Yunanca

Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν γινει τοσα, (τα περισσοτερα εκ των οποιων καλα Δοξα το Θεο) εχω γενικα ενα σωρο.να σου πωΠαλαοχωρα γαμω, το καλυτερο μερος της Κρητης απο αυτα που εχω παει μακραν, αλλα νομιζω οτι πηγα μια πενταημερη διαρκειας μονο
24 Eylül 2008 15:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Kasım 2008 14:23

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Mideia,
It seems that we can't get any votes for this translation.
Would you have a look and tell me if it conveys the original. I know your Spanish is excellent.

CC: Mideia