Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İngilizce-İtalyanca - This place in me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİtalyancaRomence

Kategori Şiir

Başlık
This place in me...
Metin
Öneri bon.pere1
Kaynak dil: İngilizce

See, there's this place in me where your fingerprints still rest, your kisses still linger, and your whispers softly echo. It's the place where a part of you will forever be a part of me.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please translate as male addressing female. Thanks :)

Başlık
Questo posto dentro di me...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lenab
Hedef dil: İtalyanca

Vedi, c'è questo posto dentro di me dove ci sono ancora le tue impronte digitali, i tuoi baci si attardano ancora ed i tuoi bisbigli risuonano dolcemente. È il posto dove una parte di te sarà per sempre una parte di me.
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2008 19:10