Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İbranice - hayat bir oyundan ibaret

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİspanyolcaİbraniceİtalyancaEsperantoBretonca

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
hayat bir oyundan ibaret
Metin
Öneri casieliel
Kaynak dil: Türkçe

hayat bir oyundan ibaret
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U.S

Başlık
החיים הם משחק
Tercüme
İbranice

Çeviri casieliel
Hedef dil: İbranice

החיים הם משחק
En son milkman tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2008 21:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ağustos 2008 17:34

milkman
Mesaj Sayısı: 773
Can a person earn points by translating he own request?

7 Ağustos 2008 19:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Milkman, good to see you back!

Well...this is not an unusual fact.
Actually some of our users want to check if their translation of a sentence is correct. They translate their own request and wait until it's validated by an expert. They "spend" their points making the request, but they have almost all them back by doing the translation. It's a "cheap" way to practise languages.


7 Ağustos 2008 21:41

milkman
Mesaj Sayısı: 773
Oh I see,
Thank you Lilli.
It's good to see you too