Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Sırpça-Yunanca - Dobro jutro! Jedva cekam da dodjes. Bila sam...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceYunanca

Başlık
Dobro jutro! Jedva cekam da dodjes. Bila sam...
Metin
Öneri Ivanchica
Kaynak dil: Sırpça

Dobro jutro!
Jedva cekam da dodjes.
Bila sam malo ljuta sto si propustio voz ali ti znas da ja ne mogu dugo da se ljutim na tebe!!!

Ne mogu da docekam da te vidim.

Ljubim te mnogo, sreco moja!!!

Başlık
Καλημέρα! Ανυπομονώ να έρθεις.
Tercüme
Yunanca

Çeviri galka
Hedef dil: Yunanca

Καλημέρα!
Ανυπομονώ να έρθεις.
Ήμουν λίγο θυμωμένη που έχασες το τρένο, αλλά ξέρεις ότι δεν μπορώ να σου κρατήσω θυμό για πολύ καιρό!!!

Περιμένω πώς και πώς να σε δω.

Φιλιά πολλά, αγάπη μου!!!
En son Mideia tarafından onaylandı - 4 Mayıs 2008 10:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Nisan 2008 20:18

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
οτι
ότι
κερό!!!
καιρό

30 Nisan 2008 23:26

reggina
Mesaj Sayısı: 302
Η τελευταία φφράση δεν μεταφράστηκε σωστά.
''Σου στέλνω πολλά φιλιά, γλυκειά μου!!!

1 Mayıs 2008 01:12

galka
Mesaj Sayısı: 567
reggina, δε νομίζω!
Αλλά να ρωτήσουμε τη φίλη μας, την Cinderella!


CC: Cinderella

1 Mayıs 2008 01:43

galka
Mesaj Sayısı: 567
Και κάτι άλλο: το μήνυμα κατεύθυνεται προς άνδρα... Δεν γίνεται να είναι "γλυκειά μου"!

1 Mayıs 2008 11:03

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
"ότι δεν μπορώ να σου θυμώνω για πολύ καιρό!":δεν το λέμε
Προτιμώ δεν μπορώ να σου κρατήσω θυμό για πολύ καιρό

1 Mayıs 2008 19:06

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
sreća = ευτυχία

Ljubim te mnogo, sreco moja!!!

Εγώ θα το έλεγα: φιλιά πολλά, αγάπη μού. (Μ'αρέσει πιό πολύ πως ακούγεται στα ελληνικά από το "φιλιά πολλά, ευτυχία μου".)

Συμφωνώ με την Mideia: .... δεν μπορώ να σου κρατήσω θυμό για πολύ καιρό.




1 Mayıs 2008 19:26

Αρης
Mesaj Sayısı: 1
Δεν αποδιδει καθαρα το νοημα λογω καποιων λαθων σε ορισμενες λεξεις.π.χ το I send you many kisses, my sweetie!!! δεν σημαινει Σ'αγαπώ πολύ, καρδιά μου!!! ευχαριστω!

1 Mayıs 2008 21:37

galka
Mesaj Sayısı: 567
Σας ευχαριστώ πολλύ, παιδιά!
Τώρα εντάξει, νομίζω...