Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



205Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - şarkı sözü

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumaniKihispaniaKideniKifaransaKireno cha KibraziliKialbeni

Category Song - Culture

Kichwa
şarkı sözü
Nakala
Tafsiri iliombwa na onur
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir şans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
Maelezo kwa mfasiri
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Kichwa
Das Beklagen kam
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Das Beklagen kam
nach flüchtigem Glück
steigt aus den Ruinen des Grabs auf
mit den Augen voller Haß..

die verblassende Leiche, derer Seele nicht weiter kommt
rundherum mit Blut verziert,
murmelt und erbittet
noch eine Chance

Wellen nehmen es weg
es verschwindet am Horizont
jahrelanger Haß
Reue ist zwecklos

Die Weissagungen des Narrs
kamen genau am Ende
es ist langsam verschwunden
der Fluch ist erlöscht.

der knochige Körper konnte nicht gegen den Tod behaupten
er wurde zum Sklaven der Dunkelheit.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rumo - 17 Septemba 2007 13:53