Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Maria, mater gratiae

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kilatini

Category Song

Kichwa
Maria, mater gratiae
Nakala
Tafsiri iliombwa na TTMR
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Maria, mater gratiae
Dulcis parens clementiae
Tu nos ab hoste protege,
Et mortis hora suscipe
Jesu tibi sit gloria
Qui natus es de Virgine
Cum patre, et almo Spiritu
In sempiterna saecula
Amen
Maelezo kwa mfasiri
Texto sacro. Não encontrei boas traduções por sites que fazem tradução automaticamente.

Onyo, tafsiri hii bado haijaangaliwa na mtaalam, huenda ikawa si sawa!
Kichwa
Oração Cristã
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Gandalfo
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Maria, mãe misericordiosa
De cima tu nos protege
Na hora da morte nos receba
Jesus seja a tua glória
Que nasceu de uma virgem
Com o pai e o santo espírito
Pelos séculos e séculos
Amém
Maelezo kwa mfasiri
in saecula saeculorum: geralmente é traduzido como "eternamente" ou para "sempre".
23 Agosti 2017 02:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Agosti 2020 03:14

julatarg
Idadi ya ujumbe: 6
Verso 2 falta: "dulcis parens clementiae" ("dulce madre de clemencia".
Verso 3: ab hoste = del enemigo
Lo demás parece correcto.