Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - Can'ı Canan'a...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Can'ı Canan'a...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na chekirov
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...
Ilihaririwa mwisho na Bilge Ertan - 6 Mechi 2011 22:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Mechi 2011 22:04

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hi chekirov!

I think your sentence should be : " Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye.

Because it is weird like this. Could I ask you from where you took this text? It is a bit philosophic Thanks

6 Mechi 2011 22:14

chekirov
Idadi ya ujumbe: 3
Hi!

Yes probably..It's Hz.Mevlana's poem..That's why I asked for help because I'm not sure about translation...

Thnaks in advance

6 Mechi 2011 22:20

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
OK, I have corrected it Besides, I have just seen that it is written on the Internet as you put here, but it is wrong because Can and Canan seem to be names like this

6 Mechi 2011 22:23

chekirov
Idadi ya ujumbe: 3
Ok,thank you Bilge.. I still learning turkish so I didn't know that.

6 Mechi 2011 22:59

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Now you learnt You're welcome