Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingereza

Kichwa
Cui dicendum neutrum horum totaliter esse...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jairhaas
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Cui dicendum neutrum horum totaliter esse distinctiuum, nam utrinque historiam continent, & a prophetis conscripti sunt; communior tamen antiquorum invaluit auctoritas, ut Pentateuchus legalis, sequentes autem prophetales dicantur; eo quod Pentateuchus & si historias quasdam tradat, potissima tamen intentio ad legis lationem est.

Kichwa
To him has to be said
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na tarinoidenkertoja
Lugha inayolengwa: Kiingereza

To him has to be said that neither of these books is completely different from the other, indeed they both contain the history, and they were written by the prophets , and as the auctority given by time has surely confirmed ,as Pentateuchus can be considered the one about the law, in the same way also the following books can be called the prophetical ones; if the Pentateuchus or some historical books are handed over someone, he will surely be moved by the strongest affection toward the law.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Disemba 2009 16:42