Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiasilindi

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na mokawocka
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

A alegria que me dá , isso vai sem eu dizer.
31 Julai 2009 06:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Julai 2009 09:35

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Olá, mokawocka.
Você poderia explicar a frase, por favor?

A alegria que quem dá?
Isso vai: isso o quê? E vai aonde?

Só para que a tradução saia a melhor possível. obrigado.

PS.: a versão em inglês não faz qualquer sentido e, como eu mesmo posso traduzir do islandês para o português, eu vou remover o pedido.

31 Julai 2009 18:31

mokawocka
Idadi ya ujumbe: 1
Olá!!

o "isso" se refera à alegria
o sentido da frase seria "a alegria que eu ganho(ou que me dá), ela VEM sem eu dizer"

sera que facilitou a tradução?

Obrigada!!!