Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kihispania - Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKiturukiKigirikiKikatalaniKirenoKihispaniaKijerumani

Kichwa
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dumytrudanyel
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de Turcia . Poate o să vii și tu în România .

Kichwa
Hola! Estoy bien. ¿Cómo estás tú? Añoro Turquía. Puede que tú vengas algún día a Rumanía.
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na albiol
Lugha inayolengwa: Kihispania

Hola! Estoy bien. ¿Cómo estás tú? Añoro Turquía. Puede que tú vengas algún día a Rumanía.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Julai 2009 20:47