Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - Avevo trovato l'amore. L'ho perduto. Avevo visto...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromania

Category Colloquial - Love / Friendship

Kichwa
Avevo trovato l'amore. L'ho perduto. Avevo visto...
Nakala
Tafsiri iliombwa na stenca
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Avevo trovato l'amore. L'ho perduto.
Avevo visto un futuro. Non lo vedo più.
Avevo un pensiero felice. Non ce l'ho più.
Un novo sogno. Non sogno più. Un viso da ritrovare. Non lo trovo più. Un sorriso da cercare. Non cerco più. Una vita. Non vivo più.
Una speranza di incontrarti un'altra volta. Non spero più.
Avevo smesso di odiare. Ricomincerò. Avevo smesso di dubitare. Riprenderò. Avevo rincominciato a fidarmi. Non lo farò più. Ero sincero. Mentirò.
Tu mi hai ucciso. Ma vivrò.
Hai portato all'inferno la mia anima. Ne uscirò non so ancora perché, ne quando, ne per chi....
Ora soffro. Smetterò.
Maelezo kwa mfasiri
E' brutto dare amore e ricevere dolore. Non si capisce perché ma la realtà è questa. Qualcuno dovrebbe essere più sincero e leale..sarebbe semplice.

Kichwa
Găsisem iubirea. Am pierdut-o.
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na azitrad
Lugha inayolengwa: Kiromania

Găsisem iubirea. Am pierdut-o.
Văzusem un viitor. Nu îl mai văd.
Aveam gânduri fericite. Nu le mai am.
Un vis nou. Nu mai visez. Un chip de regăsit. Nu îl mai găsesc. Un surâs de căutat. Nu mai caut. O viaţă. Nu mai trăiesc.
O speranţă de a te mai întâlni o dată. Nu mai sper.
Încetasem să urăsc. Voi reîncepe. Încetasem să mă îndoiesc. Voi reîncepe. Reîncepusem să am încredere. Nu o voi mai face niciodată. Eram sincer. Voi minţi.
Tu m-ai ucis. Dar voi trăi.
Mi-ai dus inima în infern. Voi ieşi de acolo, nu ştiu încă de ce, nici când, nici pentru cine...
Acum sufăr. Voi înceta.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 21 Mei 2009 18:40