Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - 'I am in the place where God wanted me to be'

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKihispaniaKireno cha KibraziliKiingerezaKiitalianoKijerumaniKirusiKigirikiKilatini

Category Expression

Kichwa
'I am in the place where God wanted me to be'
Nakala
Tafsiri iliombwa na Korhan_07
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na minuet

"I am in the place where God wanted me to be"

Kichwa
Я нахожусь в том месте, где господь хочет, чтоб я был
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Natai
Lugha inayolengwa: Kirusi

"Я нахожусь там, где Господь хотел, чтобы я был"
Maelezo kwa mfasiri
"Я нахожусь на том месте, где господь хотел, чтобы я был"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 1 Mei 2009 13:51