Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Venäjä - 'I am in the place where God wanted me to be'

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaBrasilianportugaliEnglantiItaliaSaksaVenäjäKreikkaLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
'I am in the place where God wanted me to be'
Teksti
Lähettäjä Korhan_07
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä minuet

"I am in the place where God wanted me to be"

Otsikko
Я нахожусь в том месте, где господь хочет, чтоб я был
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Natai
Kohdekieli: Venäjä

"Я нахожусь там, где Господь хотел, чтобы я был"
Huomioita käännöksestä
"Я нахожусь на том месте, где господь хотел, чтобы я был"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 1 Toukokuu 2009 13:51