Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - Language-comment-lesson

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiitalianoKiromaniaKikatalaniKihispaniaKiturukiKijerumaniKichina cha jadiKialbeniKireno cha KibraziliKirenoKibulgeriKipolishiKichina kilichorahisishwaKijapaniKiholanziKiesperantoKiyahudiKiswidiKirusiKikorasiaKigirikiKideniKihangeriKihindiKikoreaKicheki

Kichwa
Language-comment-lesson
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Language used to comment the lesson
Maelezo kwa mfasiri
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Kichwa
Язык-провести-урок
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na pelirroja
Lugha inayolengwa: Kirusi

Язык проведения урока
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 27 Februari 2006 15:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2006 13:15

fabiano paulo
Idadi ya ujumbe: 1
brasil um pais de todos