Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kituruki - moj dilbere

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKituruki

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
moj dilbere
Nakala
Tafsiri iliombwa na esrakose
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

moj dilbere, kud se seces,
aj sto i mene ne povedes?
aj sto i mene ne povedes?

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

povedi me u sarsiju,
aj pa me prodaj pazardzii!
aj pa me prodaj pazardzii!

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

uzmi za me oku zlata,
aj pa pozlati dvoru vrata!
aj pa pozlati dvoru vrata!
Maelezo kwa mfasiri
This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!!

Kichwa
Yakışıklım
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na adviye
Lugha inayolengwa: Kituruki

Yakışıklım,nerelerde geziyorsun,
Ay,neden beni götürmüyorsun?
Ay,neden beni götürmüyorsun?

"Seni nekadar seviyorum,ah seni öpüyorum
aman,aman tanrım..."

Beni çarşı'ya götür
ay birde pazarcı'ya sat!
ay birde pazarcı'ya sat!

"Seni nekadar seviyorum,ah seni öpüyorum
aman,aman tanrım..."

Beni bir okka altın için sat,
ay birde malikane kapılarını altın'la kapla!
ay birde malikane kapılarını altın'la kapla!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 16 Juni 2008 21:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Juni 2008 21:46

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
eline sağlık, adviye

16 Juni 2008 22:20

adviye
Idadi ya ujumbe: 56
Teşekkür ederim..

20 Juni 2008 16:22

esrakose
Idadi ya ujumbe: 2
çok teşekkürler adviye!!! Bu şarkının anlamını öğrenmek beni çok mutlu etti. Bu arada dinlemenizi tavsiye ederim; Mostar Sevdah Reunion Esma Redzapova ve Saban Bajramovic yorumlamış enfes bir parça

20 Juni 2008 22:09

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
tavsiye için çok teşekkür, esrakose
şu an şarkıyı dinliyorum, dediğin kadar var, çok beğendim

21 Juni 2008 21:03

adviye
Idadi ya ujumbe: 56
esrakose ve FÄ°GEN KIRCI:
Çok mutlu oldum şarkıyı dinlediğiniz için,birçok boşnak sanatçı yorumlamış onu ve o şarkı ile büyüdüm ben.İkinize başarılar diliyorum ve selamlıyorum.

23 Juni 2008 19:48

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543

19 Januari 2009 12:46

poseban
Idadi ya ujumbe: 1
eline sağlık bu şarkıyıyı çok severim.