Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiesperanto - la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiesperantoKiingereza

Kichwa
la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na alireza
Lugha ya kimaumbile: Kiesperanto

1. la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco kaj ŝturmo kaj timigaj voĉoj de la ĉielo vidis la varmecon de la suno el la etaj truoj de la kavernoj.
2. kun la varmaj lumoj de la suno kaj kreskado de la planedoj, la espero al la vivo kreskas en la homo kaj ĝojo anstataŭas malĝojon.
3. homo klopodis registri ĉi tiujn glorajn tagojn.
4. fingrofrapeto de la tero kaj la ĉielo al la homa konscio.
5. homo estas gardisto de la natura transformiteco
Maelezo kwa mfasiri
they are five different sentences and don't have rilated to each other.
18 Mechi 2008 08:32