Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kifaransa - klimatet är torrt

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKifaransa

Kichwa
klimatet är torrt
Nakala
Tafsiri iliombwa na rreze
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten

Kichwa
Le climat est sec
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Tiary
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Le climat est sec à demi-sec avec des hivers doux et pluvieux ainsi que des étés chauds et secs sur les côtes
Maelezo kwa mfasiri
* "heter torra somrar " se traduit littéralement par "s'appelle des étés secs".
Il s'agit d'une faute de frappe (en suédois, c'est pas la première fois !) et qu'il devrait s'agir de "heta torra somrar" qui se traduit par "des étés chauds et secs"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 3 Mechi 2008 15:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Mechi 2008 10:21

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Tiary, j'ai demandé confirmation de ton commentaire concernant une éventuelle rectification du texte original ("heta" au lieu de "heter", et je rajouterai "chauds" à ta traduction si besoin est avant de valider.