Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Engleski - oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiEngleskiPortugalski brazilski

Natpis
oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van...
Tekst
Podnet od Fê
Izvorni jezik: Holandski

oke hier gaatie: ik ben een blonde jongen van 1.83 meter, en ik heb korte warrige stekeltjes tenzij er geen gel in zit, dan benik een pluizig bolletje. ik heb blauw-groene ogen en maat 43

Natpis
Ok here it goes: I'm a fairhaired guy, ...
Prevod
Engleski

Preveo Urunghai
Željeni jezik: Engleski

Ok here it goes: I'm a fair-haired guy, 1.83 meters tall, and I have short, messy prickles in my hair, unless there's no gel in it, then I'm a fluffy little ball. I've got blue-green eyes and shoesize 43.
Napomene o prevodu
Hah, reminds me of myself, except a tad taller ^^

PS:
1.83 m = 6'0"
shoesize 43 (EUR) = shoesize 8.5 (UK)
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 11 Novembar 2007 22:59