Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Francuski - ذهبت ÙÙ‰ الصي٠الماضى الى شرم الشيخ وتقابلت مع...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Humor
Natpis
ذهبت ÙÙ‰ الصي٠الماضى الى شرم الشيخ وتقابلت مع...
Tekst
Podnet od
basbossa094
Izvorni jezik: Arapski
ذهبت ÙÙ‰ الصي٠الماضى الى شرم الشيخ وتقابلت مع اصدقائى هناك وذهبت الى Ø§Ù„Ø¨ØØ± ورجعنا بعد ذلك اى المنزل ÙˆÙÙ‰ الليل ذهبنا الى الملاهى ولعبنا ÙˆÙØ±ØÙ†Ø§ كثيرا
Natpis
L'été passé je suis allé à Charme el-Cheikh et j'y ai rencontré...
Prevod
Francuski
Preveo
hisabre
Željeni jezik: Francuski
L'été passé je suis allé à Sharm el Sheikh et j'y ai rencontré des amis. On est parti à la plage après on est rentré à la maison. La nuit nous avons rejoint les aires de loisirs, nous nous sommes beaucoup amusés et nous avons été très heureux.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 23 Oktobar 2007 09:04
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Oktobar 2007 19:47
Francky5591
Broj poruka: 12396
-
Sharm el Sheikh
, pas "Charme el Cheikh.
-Pareil que pour l'histoire du pneu crevé :
"L'été passé je suis allé à Charme el-Cheikh et j'y rencontrai des amis" >>> "je suis allé...et j'y
ai rencontré
des amis"
4 Oktobar 2007 20:53
hisabre
Broj poruka: 11
Au temps pour moi je n'aurai
s
pas dû utiliser le passé simple mais j'ai essayé de préserver les temps qui se rapprochent le plus des originaux du texte arabe et effectivement c'est une erreur