Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Rumunski - Essa mota atras ficou mal

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiRumunski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Essa mota atras ficou mal
Tekst
Podnet od alexandramahu
Izvorni jezik: Portugalski

Essa mota atras ficou mal
Napomene o prevodu
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Natpis
Iarba
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Iarba asta de la sfârşit nu mi-a venit bine.
Napomene o prevodu
mota ştiu că înseamnă "marijuana"sau iarbă de fumat în spaniolă

expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).
Poslednja provera i obrada od iepurica - 22 Avgust 2007 13:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Avgust 2007 12:18

Freya
Broj poruka: 1910
Eu zic că e corect cuvântul mota http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mota,iar expresia "nu mi-a venit bine" poate fi schimbată "mi-a căzut rău",sau "mi-a venit rău de la iarbă"..e cam ambiguu sensul (şi propoziţia).