Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Original tekst - Engleski - The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Poeta

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...
Tekst za prevesti
Podnet od Carla Levi
Izvorni jezik: Engleski

The bat is dun with wrinkled wings
Like fallow article,
And not a song pervades his lips,
Or none perceptible.
His small umbrella, quaintly halved,
Describing in the air
An arc alike inscrutable,
Elate philosopher!
Deputed from what firmament
Of what astute abode,
Empowered with what malevolence
Auspiciously withheld.
To his adroit Creator
Ascribe no less the praise;
Beneficent, believe me,
His eccentricities.
Napomene o prevodu
Texto de Emily Dickinson.
Eu trabalho com morcegos e esse texto está no início de um trabalho científico que estou lendo. Estou mais acostumada com o inglês técnico, daí a dificuldade. Creio também que, por ser antigo, o texto é um pouco mais difícil.
24 Maj 2007 17:20