Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Exchange-services-advantage

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiTurskiKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunskiArapskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiSvedskiVijetnamskiHinduKineski pojednostavljeniGrckiSrpskiDanskiFinskiKineskiMadjarskiHrvatskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikLitvanskiSlovackiAfrickiMongolskiTajlandski
Traženi prevodi: UrduKurdskiIrski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Exchange-services-advantage
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage

Natpis
L'échange-services-l'intérêt
Prevod
Francuski

Preveo cucumis
Željeni jezik: Francuski

Cucumis est basé sur l'échange de services pour l'intérêt de tous
22 Juli 2005 09:38