Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Danski - Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Kuca / Porodica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Tekst za prevesti
Podnet od
Triard
Izvorni jezik: Danski
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
2 Juli 2011 23:42
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Juli 2011 10:06
gamine
Broj poruka: 4611
Bridge to our latin experts:
'I am what I am, in spite of you, not because of you'.
CC:
Efylove
Aneta B.
4 Juli 2011 11:29
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks a lot, dear!
4 Juli 2011 14:40
gamine
Broj poruka: 4611