Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Persijski jezik - The number shown reflects cluster ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Kompjuteri / Internet
Natpis
The number shown reflects cluster ...
Tekst
Podnet od
ghahramani2009
Izvorni jezik: Engleski
The number shown reflects cluster size used by the file, or if the file is compressed the number shown reflects the compressed size of the file.
Napomene o prevodu
Edited with lower case. <Lilian>
Natpis
عدد نمایشگر
Prevod
Persijski jezik
Preveo
aann
Željeni jezik: Persijski jezik
عدد نشان داده شده نمایشگر مقدار کلاستری ست Ú©Ù‡ ÙØ§ÛŒÙ„ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کرده است، یا چنانچه ÙØ§ÛŒÙ„ ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡ شده باشد عدد Ùوق نمایشگر میزان ÙØ´Ø±Ø¯Ú¯ÛŒ ÙØ§ÛŒÙ„ Ù…ÛŒ باشد.
Napomene o prevodu
cluster در زبان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ به معنی خوشه، دسته، گروه Ùˆ ... Ù…ÛŒ باشد Ùˆ در متن Ùوق Ú©Ù‡ مربوط به علوم کامپیوتری ست بیانگر "یک یا چند شیار روی دیسک سخت برای ذخیره سازی یک ÙØ§ÛŒÙ„ یا بخشی از یک ÙØ§ÛŒÙ„" هست، Ú©Ù‡ معادل مناسب Ùˆ متداول آن "کلاستر" Ùˆ یا "خوشه" Ù…ÛŒ باشد.
Poslednja provera i obrada od
ghasemkiani
- 27 Decembar 2009 15:58
Poslednja poruka
Autor
Poruka
23 Decembar 2009 11:40
ghasemkiani
Broj poruka: 175
سلام
من عبارت‌های «اندازه‌ی کلاستر» Ùˆ «اندازه‌ی ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡ شده‌ی ÙØ§ÛŒÙ„» را پیشنهاد می‌کنم.
24 Decembar 2009 10:46
aann
Broj poruka: 6
دوست عزیز جناب آقای قاسمخانی بابت پیشنهادتان متشکرم اما چندان مواÙÙ‚ نیستم. زیراعبارت‌ «اندازه‌ی کلاستر» بیشتر تاکید دارد به اندازه‌ی خود یک کلاستر، در ØØ§Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ یک کلاستر در کامپیوتر تنها Ù…ÛŒ تواند اندازه های ثابتی را داشته باشد -(تعداد سکتورها در هر کلاستر ØŒ باید توانی از 2 باشد برای مثال 4 ØŒ 8 ØŒ 16 ØŒ 32 Ùˆ ... ). در ØØ§Ù„ÛŒ Ú©Ù‡ در متن Ùوق به نظر Ù…ÛŒ رسد منظور تعداد کلاسترهایی ست Ú©Ù‡ ÙØ§ÛŒÙ„ در آن جای Ú¯Ø±ÙØªÙ‡ هر چند چنانچه منبع اصلی متن مشخص گردد دقیق تر Ù…ÛŒ توان نظر داد.
در مورد عبارت «اندازه‌ی ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡ شده‌ی ÙØ§ÛŒÙ„» نیز من معتقدم «میزان ÙØ´Ø±Ø¯Ú¯ÛŒ ÙØ§ÛŒÙ„» Ùˆ یا «اندازه‌ی ÙØ´Ø±Ø¯Ú¯ÛŒ ÙØ§ÛŒÙ„» رساتر Ùˆ در عین ØØ§Ù„ کوتاهتر است. البته این بیشتر به سلیقه Ùˆ شیوه نگارشی مترجم مربوط Ù…ÛŒ شود.
پیشاپیش از دقت نظر شما متشکرم.
27 Decembar 2009 16:01
ghasemkiani
Broj poruka: 175
سلام
از ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª شما متشکرم.
— کیانی
2 Januar 2010 10:57
aann
Broj poruka: 6
سلام،
آقای کیانی واقعا متاس٠و شرمنده ام که نامتان را اشتباه خوانده ام. امیدوارم پوزش مرا بپذیرید.