Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Francuski-Nemacki - Traduction

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiSpanskiNemackiItalijanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Traduction
Tekst
Podnet od matess20
Izvorni jezik: Francuski Preveo ugursmsk

Tu m'as appris à vivre sans toi.

Natpis
Du hast mir beigebracht, ohne dich zu leben.
Prevod
Nemacki

Preveo matess20
Željeni jezik: Nemacki

Du hast mir beigebracht, ohne dich zu leben.
Napomene o prevodu
Alternative: Du hast mir gelehrt, ohne dich zu leben.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 24 Septembar 2008 18:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2008 18:28

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:
Du hast mir gelernt, ohne dich zu leben.