Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bosanski - Hallo mein Liebling,

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBosanski

Natpis
Hallo mein Liebling,
Tekst
Podnet od lazboy61
Izvorni jezik: Nemacki

Hallo mein Liebling,
ich wollte mich nur bei dir entschuldigen. Es tut mir leid mein Schatz...du bist mir in diesem halben Jahr so wichtig geworden. Ehrlich, ich kann nicht mehr ohne dich...du bist die beste, die süßeste, die klügste und vor allem die wunderschönste Person auf der Welt...
Ich liebe dich wie keine andere jemals zuvor ;)
Napomene o prevodu
bitte auf bosnisch übersetzen ist wichtig bittteeee

Edits done according to Minny's suggest./ pias 080826.

Original: "Hey mein Liebling,
ich wollt mich nur bei dir entschuldigen es tut mir leid mein schatz...du bist mir in diesem halben jahr so wichtig geworden glaubst du nicht ehrlich ich kann nicht merh ohne dich...du bist die besteee die süßesteee die klügsteee und vor alllllleeeem die wunderschösnteee person auf der welt...
Ich liebe dichh wie kein anderer jemals zuvor ein anderen;)"

Natpis
Cao ljubavi moja,
Prevod
Bosanski

Preveo Sofija_86
Željeni jezik: Bosanski

Cao ljubavi moja,

Hocu da se izvinem tebi, mnogo mi je zao zlato moje... ti se mi postala toliko znacajna u ovo pola godine. Najiskrenije, ja nemogu vise bez tebe... Ti si najbolja, najsladja, najpametnija i iznad svega najlepsa osoba na ovom svetu… Volim te kao nijednu dosad ;)
Napomene o prevodu
"u ovo pola godine" ili "u ovih 6 meseci"
Poslednja provera i obrada od lakil - 14 Oktobar 2008 23:25