Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - meraba arkadaÅŸlar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Natpis
meraba arkadaÅŸlar
Tekst
Podnet od casper tavernello
Izvorni jezik: Turski

meraba arkadaşlar. aslında ben bu oyuna yeni başlayan takımlardan kurulu bir kupa düzenlemek istemiştim ama bana gelen mesajlardan da anladığım kadarıyla premium hesaplı yeni kullanıcı pek fazla değil.genede yabancı liglerden katılanların haricinde üst liglerden fazla katılımcı yok.herkese başarılar..kartal74
Napomene o prevodu
Desconheço completamente o Turco, nao sei nada do k está escrito acima, apenas k é uma mensagem de um utilizador de um jogo de futebol online.

Natpis
aaayt
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

Hello friends. In fact I wanted to organise a championship for the teams that have just joined this game, but what I understood from the messages sent to me is that there are not a lot of new premium users. Still with the exception of those from the foreign leagues, there are not too many participants from the upper leagues. Good luck to all. kartal74
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Juni 2008 00:56